首頁 | 網路雲 | 紙記憶 | 貓眼看世界

為什麼台灣能上架的電子書這麼少?

2010年2月7日星期日 | 23 個迴響
前文說,台灣發展了大半天電子書產業,現在看來結果卻是「只見電子不見書」。要用來看書的機器很多,但可以看的內容很少,跟美國的發展情況簡直是天差地別(亞馬遜點火電書機上市第一天書庫裡就有九萬種書可選)。

如果你問台灣現在正在推平台、推硬體的廠商,為什麼書單這麼少?每家業者都會說,我們也很努力談呀,問題就是沒有出版社肯把電子書授權給我們呀。

這確實是事實。例如像中華電信這樣的龍頭公司,為了推動「哈密」書城上線,幾乎是地毯式地拜訪過國內各大出版社,但「哈密書城」去年上線時書庫裡有多少書呢?四百種。其中還有三百種是公共財、已經沒有版權保護的舊書,實際由出版社轉檔上架的新書只有一百種(一百種裡面還有許多是雜誌)。

這就是台灣做電子書的實況。我們一年可以出版四萬種新書,但能夠上架成為電子書的,卻只有區區的一%、二%。為什麼會這樣呢?為什麼在台灣能上架的電子書這麼少呢?

雖然依照電子書主管部門長官在本站的留言,經濟部工業局對推動電書產業做了好多好多工作,可惜的是,如果藥不對症,事情做得多,對解決問題也沒幫助。如果真想推動電子書,我們應該先正確診斷問題。以下是這一段日子以來我訪談、調查,總結的原因。

一、出版社手上就是沒有電子書的權利

第一個最大的原因,出版社之所以沒有授權電子書給平台廠商,就是因為他們手上幾乎沒什麼電子書的權利。為什麼出版社明明擁有出版紙本的權利,卻沒有電書的權利呢?這也很簡單,首先是外國出版社對授權中文電書權利態度非常保守。

二○一○台北國際書展上,國內最老牌的版權代理博達公司陳嘉賢就說,至書展期間為止,他們正式取得電書授權的書種,全部共計……三種。台灣一年至少要簽五千本外文書的翻譯授權,相較之下,博達能夠談到的數量,可說是驚人地低。外國出版社基本上不授權,占台灣書市暢銷榜大宗的翻譯書自然與電書絕緣。

其次,即使是本國作者,當出版社重新爭取補簽電子書授權時,我也發現作者的心態在最近幾個月開始轉變。過去因為沒有電書市場,大家都抱著隨意的態度簽約,可是現在大部分作者會問,你給我多少版稅抽成?而出版社能夠承諾的版稅率,通常完全無法讓作者滿意(不像紙書那樣容易商量)。

我籠統的估計,台灣出版社手上持有的電書權利,一年下來能簽到的不超過五千種。五千種還是很多呀?是的,底下還有很多原因讓這五千種即使出版社持有權利,但最終還是沒有放到市場上。請繼續看:

二、出版社對電書授權充滿疑慮

出版社擔心自己被邊緣化。這不只是台灣出版社擔心,而是全世界所有出版社都擔心。出版社擔心一旦把書作成電書授權出去,跟作者五年合約期滿之後,這個電書檔案最後會平白便宜了平台業者。

過去在紙張書時代,出版社的工作成果,有一部分是透過排版、印刷、裝訂而獲得實體保障的。排版檔、印刷網片、印成的書,都是出版社的財產,即使著作權屬於作者,他都無權處分排版檔或印刷網片。

但電書時代,出版社同樣花費龐大力氣完成的電書檔,卻沒有任何明確的法律保障。從作者的文字,到成為一本書,這中間的編輯加值,在現在的電書產業鏈中幾乎是沒有人承認的。

這些編輯加值不只是格式轉換一件事而已,還包括許多說得清、說不清的事,例如選題、溝通、討論全書架構、用讀者角度評論、格式、體例、書名、行銷定位……這些過去可以籠罩在紙張書上獲得保障,現在卻很難單靠電書檔案獲得同樣的保障。

如果編輯加值無法在產業鏈上有合理的位置,出版社就很難真心相信電書是出版社的未來。

(但這一點我是完全悲觀的。電書產業鏈基本上無法給編輯加值找到合理的計算比例,原因是編輯加值的大小,差異太大,本本書都不同。而產業鏈各方對編輯加值的價值,看法也非常懸殊。)

三、電書轉檔成本出乎意料地高

實際轉檔的經驗告訴我,電書轉檔不是按幾個按鈕就可以完工的事。其中最出乎意料之外的成本是,幾乎每本書每次轉檔,都要重新全文校對一次,把亂碼、錯誤體例、跑掉的格式,全部重抓出來改掉。

轉檔明明只動到格式,為何還要全文校對呢?原因出在過去我們在「大五碼 Big-5」環境裡的便宜行事,碰到大五碼不支援的罕用字,我們就用拆字法對付。舉一個著名的例子,大家一定很熟悉前行政院院長游錫堃的名字,在網路新聞上常常寫成「游錫 方方土」。

堃這個字在大五碼時代打不出來,作者寫稿就用拆字法「拼字」,整個工作流程的默契是編輯校稿時會盯著排版美編在最後上版面時,把這個拆字用排版造字處理成方塊字,然後在最後印刷時讓人看起來那「像」是個正常字。印成品上看起來雖然正常,但骨子裡那個字仍然是拼出來的。

一本書只要有萬分之一的機會出現罕用字,你用排版檔直接轉檔而成的電子書就會出現亂碼或怪字。你做的書如果是科普類,內容需要罕用字的機會更高。每次轉檔你都要重新花人工重校全文,這個代價是非常驚人的。不只是金錢問題,這裡面更煩人的是時間成本。

一本書這樣處理,至少要兩個工作天,你說你手上有一百種書可以授權電子版,有沒有辦法明天就給檔案呢?抱歉,辦不到。這樣你就可以明白,哈密書城裡面至今由出版社正式授權的書目為什麼那麼少了。

轉檔成本還有第二個不利因素,那就是電書規格不統一。我在「只見電子不見書」中已經談過:
以我自己剛剛推出一本電子書為例,為了在全國所有電子書平台上架,要做出三種格式檔案,PDF、EPUB,外加TXT文字格式,其中 PDF檔還要因應不同銷售平台再區分出三種不同的出血規格。台灣電子書交換標準空喊了半天,結果每家大廠都自行其是,大家都只想打造自己的封閉系統。
經濟部儘管宣稱已經「各方代表充分討論後決定採用e-PUB作為我國電子書格式之產業標準」,但現實卻是,除了中華電信,沒有一家理你。EPUB 標準如果不能建立,不只出版社頭痛,即使有心想要出版電書的作者也會因為技術問題而放棄。

四、台灣沒有人像 Google 那麼了不起

最後我們來到公共版權圖書的議題。

亞馬遜點火電書機的兩大競爭對手,新力公司的 Sony Reader 和邦諾書店的 nook,在可下載書目上目前都遙遙領先點火。是他們比亞馬遜厲害很多嗎?並不是。原因是他們跟 Google 圖書結盟,把 Google 已經建制完成的一百萬書目,直接算進自己可下載書目的範圍。

Google 圖書的計畫雖然在美國遭受司法訴訟的阻礙,但那個僅限於有助著作權爭議的部份,其他已經喪失著作權保護,成為公共領域作品的圖書,則在站上存活得很好。

這是一個有遠見,有技術,有雄心的商業公司,憑一己之力就做到的事。台灣有那麼多 IT 公司、圖書館、典藏機構,誰做得到 Google 圖書所做的事情呢?

我們掃描的古籍藏在深宮之中,連學者要使用都有麻煩,更別說一般國民了。我談的不只是「有成果」這件事,我談的是你能不能做出讓每個人都覺得好用、能用,而且還不用錢的事。

一家商業公司可以把大學圖書館的公共財,作成免費電子書讓人下載,為什麼我們公務組織用公家預算做出來的東西,不能開放出來讓人民自由使用呢?如果一個電書平台裡面擁有四書五經、唐詩宋詞、二十五史、四庫全書……所有中文的古典文獻電子書,還有整個台大圖書館、中研院、故宮、國圖的公共版權圖書,這樣要做出幾十萬種書目的電子書庫也都是有可能的。

 ※ ※ ※

這四個因素個個都是天大的麻煩,但真要提出對策,也並非全然無解。只不過如果我們搞不清楚結構性的原因,就開始規畫政策,那麼所謂「推動」,恐怕也只是空談罷了。

只見電子不見書

2010年2月2日星期二 | 13 個迴響
貓按:這是今日發表在中時電子報的文章。
  • 2010-02-03
  • 中國時報
  • 【陳穎青】
今年是行政院大力推動電子書產業的行動年。台北國際書展也生動地展現電子書產業在書業上的影響力和企圖心。但如果仔細看過所有這些平台、機器,相信每個人只能得到一個感想,就是整個電書產業只是「只見電子不見書」的空殼。如果這就是政府耗資二十億,列為國家重大施政的焦點產業,這個結果還真是讓人搖頭。

以美國電書機市占率最高的亞馬遜「點火電書機」(Kindle)為例,○七年耶誕節上市時,線上書庫就有九萬種電子書可供下載,亞馬遜還大作廣告,宣稱所有紐約時報暢銷榜上新書,都有點火版電子書可買。去年急起直追的邦諾書店推出自家的「努克電書機」(nook)時,宣告的可下載書單達百萬種之多。遠遠超過點火電書機兩年來累積產生的三十萬種書目。

美國大廠在競爭電子書市場時,核心的競爭焦點除硬體規格外,最重要就是可供下載的電子書目多寡。有多少電子書可以選擇,成為決勝的關鍵。就在今年書展期間,蘋果電腦剛巧也發表醞釀多時,被視為蘋果切入電子書市場祕密武器的iPad平板電腦。當天蘋果創辦人賈伯斯除示範硬體功能,同樣再度強調跟美國最大的五大出版集團合作的線上書店iBookstore。

所有這些都說明一個簡單的事實,讀書是讀內容,不是讀機器。

台灣從政府到民間,在這一波電子書狂熱中最大誤解,就是把「書」和「機器」混為一談。一直認為電子書就是那手掌大、黑白螢幕的省電機器,卻不知道書是書,機器是機器。書是內容,是意念,是情節,是作者寫就,傳遞想法的文字,機器只是表達內容的載體。我們過去不會認為造紙業等於出版業,現在 獨獨以為電書機器會等於電書產業,這真是太奇怪了。

電子書產業推動了半天,造成的結果卻是機器滿天,內容空蕩。這個問題有解嗎?我提出誠懇建議:

一、別再把機器指認為電子書。機器是機器,書是書,沒有書的機器,或只有幾百種電書選擇的機器,不可能撐起產業。

二、平台也不是重點,關鍵是如何降低電子書轉換成本。以我自己剛剛推出一本電子書為例,為了在全國所有電子書平台上架,要做出三種格式檔案,PDF、EPUB,外加TXT文字格式,其中 PDF檔還要因應不同銷售平台再區分出三種不同的出血規格。台灣電子書交換標準空喊了半天,結果每家大廠都自行其是,大家都只想打造自己的封閉系統。

一家出版社的一本書要在現有的銷售平台上架,就有這麼多轉換格式的周折,如果想要在三年內實現十萬種書目上架,可以想見那是多麼不可能的任務了。

三、產業標準。降低電子書的轉換成本的核心關鍵首推產業標準。在電子書議題上,除口頭上支持的EPUB規格外,還有極少人意識到的問題, 那就是文書處理程式的文字碼標準。許多罕用字無法用 Big-5碼輸入,大家都以為這事無解,所以從原稿始就用拆字法造字,最後再勞駕美編在軟體上造出可印刷的字。結果印刷雖沒問題,但EPUB則會轉出亂碼。

現在我們需要的是支援UTF-8萬國碼的文書處理程式,最好能進一步支援EPUB電子書交換標準,這才是釜底抽薪的解決方案。如果經濟部真想促成電子書產業興盛,不是編列二十一億去推動華而不實的華人亞馬遜,而是老老實實花五百萬,去獎勵軟體公司趕快釋出開放規格的EPUB編輯器吧。

最後再呼籲一下新聞同業。電子書是內容,資訊大廠做出來的叫做電子書閱讀機,你可以簡稱「電書機」,但請不要再混淆地用「電子書」有時候指稱內容,有時候又指稱是機器了。

(作者為「內容推進實驗室」網站站長)

[推特摘抄] 專業譯者有福了

2010年1月29日星期五 | 0 個迴響
專業譯者有福了。找公共財,好好譯成經典譯本,直接賣電子版,一輩子享受拆帳收入。根據著作權法,翻譯著作「以獨立著作保護之」。

要注意,一、原著需是公共財;二、你可譯,他可譯,譯著版本競爭會加劇;三、要緊:找到沒人能譯而市場價值高的書;四、可先賣斷紙本權利。

(這是從我的推特摘錄的推訊,歡迎在推特追蹤我的 @octw 帳號。)

如果出版社會沒落,出書的品質誰來把關?

2010年1月28日星期四 | 8 個迴響
前幾篇討論作者大爆發會產生的影響,其中一個結論是「出版社」的角色將空前低落,產業生態將從現在的出版社主導,轉為作者主導。

有學界朋友很憂慮地說,如果出版社會沒落,那誰來把關維持出書的品質水準呢?只靠作者出書真的能讓讀者信賴嗎?

這個議題非常有趣。

由商業出版社出書,代表你和你的書被出版社肯定,承認「是那麼一回事」,有一定程度,有出版價值,不是自己花錢、出給自己爽的自費出版品。所以全世界讀者對自費出書都有這樣先入為主的成見:

自費出書?想必是你的稿子到處碰壁,根本沒人要,你才會「淪落」到要自費出書吧。

如果自費出書的名聲那麼糟,出版社豈不是可以用「品質保證」作號召,打造自己的品牌,保證每本書的水準,讓作者以「在本社出書」為榮?有了這個冠冕,何愁作者不來、出版社不能生存?

這個議題是真的,但問題並不像表面所見那麼直接。以下一項一項討論:

  1. 「主流的書=品質可靠」,這件事在現實上不是真的。一本書被主流商業出版社接受,唯一能夠確認的是,出版社認為那本書有市場價值。品質是因為他們發現一本書如果要有市場價值,必須要有足夠品質,他們才會對品質多做一點事。他們可能做得好,也可能做不好。

  2. 大部分時候我們不是因為品質而買書。太多有品質的好書跟我們的生命無關,研究量子力學的好書,指引程式寫作的好書,如何修車,托福題庫大全……所有這些好書我都不會買,你送我我也會說不要。

  3. 換另一種說法,我們現在把「值得看的書」寄託在「由商業出版社所出版」這種指標上;這種想法既不準確,也不聰明。

  4. 在比例上,確實出版社出的書品質通常比自費出版的書要好上一點。但這無法阻擋出版社將會沒落的命運。

  5. 事實上我們的焦慮是哪些書才值得看,出版社只是我們寄託希望的「參考」。

  6. 大部分好書對個別讀者都是無意義的,我們要解決的問題是,如何辨認哪些書值得買、值得看?

  7. 最好的辨認標記,一是作者,二是新聞,三是通路推薦,四是親友推薦,五是專家書評,最後才是出版社品牌。

  8. 出版業內只有作者品牌和通路品牌。大部分時候讀者買了一本書,他記得在哪買的,也記得作者是誰,但通常不記得是誰出的。只有極少數書迷等級的人才會對出版社如數家珍。

  9. 讀者會固定去他習慣的書店買書(包括網路書店),這是經營通路品牌有效益的地方。暢銷作家的下一本書通常也會繼續暢銷,這是作者品牌有力量的地方。

  10. 有品質口碑的出版社,很難讓他出的每本書都暢銷。讀者信賴出版社、不假思索就買他們出版品的機會,實在太少、太少了。一個品牌如果不能把形像轉為收益,那麼這個品牌價值也實在夠沒價值的了。

  11. 未來出書都沒人把關,像話嗎?現在台灣出書也沒人把關,你隨時想出書都要得到國家圖書館發的國際書號。只有你想找商業出版社出書時,才會有人嫌你的東西不好(不是品質不好,而是市場價值不好)。

  12. 我們現在要做的事情就是放棄「只有商業出版社出的書才值得讀」的幻想,開始問有哪些方法,可以更精確地回應我們對書的不同需求。

  13. 出書不需要把關,看書才需要把關。編輯幫你過濾作者的時代將會過去,每個人都可以自由出書,剩下的問題是你如何找到想讀、可讀的書。

  14. 未來我們應該會更倚賴社會性網站、書評網站、銷售平台,告訴我們哪些書更好、更可靠、更有價值、更值得你掏腰包購買。我們不需要再依賴出版社品牌為我們做這些事。
所以結論是什麼呢?出版社在電書時代的價值,無法單靠營造「有品質的出版社」形象就能存活。出版社品牌在虛擬時代,無法勝過作者品牌,這是難以翻轉的實情。出版社不會因為擁有微薄的過濾甄別好書的價值,而繼續成為行業的主導者。

此外電書平台也消解了出版社許多功能,他們不但直接跟作者打交道,也提供讀者更多工具,更多來源,更多判斷書的依據。

因為出版太自由的緣故,任何人隨便出一本書的結果,是它會掩沒在幾十萬種的書海之中。作者要找到讀者,比現在更難幾十倍。讀者則需要更有效率的方法,協助辨認數量更多、更良莠不齊的電子書哪些值得買、值得看。

今天我想看小說,明天我想學做菜,後天我要去旅行,全世界沒有哪個書評推薦可以滿足這麼變幻莫測的讀者需求。

只有 WEb 2.0 時代每個讀者個別貢獻所知,每個人共同分享群體的智慧,一個串連每個個別網友的閱讀意見的彙整平台,才有機會成為有效的解決方案。依我所見,到目前為止仍然沒有哪個網站比得上 Amazon.com。

 ※ ※ ※

而出書的作者呢?如何找到一種解答,有人可以跟他討論寫作方向,協助處理技術細節,包裝成看起來很值得購買的商品,並且快速發布上市消息讓眾多讀者在短時間就知道一本書又上市了……呢?

這是另一個題目了。我們下回再談。

老貓學數位新書發表會

2010年1月26日星期二 | 0 個迴響
明天下午我有個小型的新書發表會,在國際書展城邦數位館 B427,請關心的朋友一起來聊聊 「邊走邊革命!我的數位出版路」《老貓學數位》電子新書及「自然系圖鑑Online」發表會 http://j.mp/7sD4l7

時間:2010年1月27日(三)下午2:00~3:00
地點:台北國際書展會場 世貿一館 城邦數位館 B427
主辦:城邦數位閱讀花園/貓頭鷹出版社

《老貓學數位》自序:如果電書不來就我……

| 8 個迴響
寫了幾篇討論電子書和數位世界對產業的衝擊以後,有一天,公司同事忽然神祕兮兮地說,她打算蒐集我的文章出一本「老貓學數位」的書。

一時間我腦袋轉不過來,出一本書?雖然我對這個題目自認還算有點見解,但相關主題加一加總共也不過寫了兩、三萬字吧,這樣出書不會太少了嗎?

字數多少不是重點,重點是很多同行編輯對這件事很焦慮,你的見解應該要讓更多人知道,出書是個推廣的方法。同事說。

好吧,既然要出書,而且是出一本談數位的書,我們乾脆就直接推出電子書吧。一本徹頭徹尾以電子版發行上市,完全不從紙版轉檔的,一本原生的電子書。

這就是你現在看到的這本《老貓學數位》為什麼會出現、並且長成這個模樣的原因。

電子書有很多好處,其中之一是你不需要為了湊頁數,把一萬字可以說完的話,勉強加油添醋,多擠出五萬字來。如果一個題目三萬個字可以表達,我們就用三萬字處理;給它一個好架構,讓它的邏輯層次清楚明白,讓讀者可以順利閱讀、理解你想說的話。

[推特小抄] 作者應該有工匠精神

2010年1月19日星期二 | 0 個迴響
現代作者都得懂一點電腦相關知識,字碼、排版、html、CSS,不然你很難細緻掌握數位時代的發言權。感覺好像回到古代,作者要知道毛筆,懂得用墨,曉得哪裡的紙張最好寫,連印章都得自己刻…作者都該有工匠精神。 (From @octw

(要追蹤更多我的推特情報,請 follow 我的推特帳號 @octw