- 起先 Google 找了世界各大圖書館,掃描了所有藏書。
- 然後就打算把圖書內容上線讓網民查詢。
- 然後開始賣廣告收錢。
- 美國作者很不爽:我的書被你拿去賺錢,我一毛都沒有。
- 作者協會和出版協會開始控告 Google。
- Google 不得已只好找他們一起「坐下來談」。
- 談的結果是 Google 先付一筆賠償金。
- 再把廣告收入拿一大部份給新成立的「作者版權中心」,轉分配給著作權持有者。
- 此後作者不能再來跟 Google 吵版權和廣告收入的分配問題。
- 其他公司開始不高興。
- 首先是跟 Google 簽協議的團體並不百分之百代表所有作者。
- 那麼多失聯作者的心血結晶,最後卻被 Google 所掌控。這樣 Google 等於取得了不相稱的數位書的控制權。
- 其他想做同樣事情的公司會因為超高的進入障礙(Google 付了一大筆賠償),使 Google 變成全世界最大的,也是「最後的圖書館」。
- 這是為什麼亞馬遜、蘋果、微軟、Internet Archive 大家都不高興的原因。
- 圖書館界的憂慮則是,數位檔都在 Google,定價權也在 Google,未來圖書館的命運有很大程度會被 Google 所操縱。
- 學術界則憂慮一旦 Google 成為全世界「最後的圖書館」,那麼一百年後,管理那麼龐大的檔案的公司還會是 Google 嗎?影響整個學術研究的圖書庫,控制在一個私人公司手上,風險會不會太高?
- 自由派的觀點則是隱私權問題。Google 的雲端書庫可以紀錄每個人讀了什麼書的資料,在愛國者法案的規範下,公民連思想隱私都將無法獲得保障。
- 但其他一般人則都很高興,因為線上檢索將會納入人類知識史上最精華的部份。
- 現在這個協議正在美國紐約州地方法院中等待判決。
邁向世界圖書館之路?—Google與出版界和解之後 (章忠信)
Google 圖書和解方案 (Google)
看見古書,Google Book Search(e的二三事)
Open Book Alliance (反對黨聯盟)
Google Book Search - Is it The Last Library?
Legally Speaking: The Dead Souls of the Google Booksearch Settlement


所以只要做到第18項,平民就可以皆大歡喜了!?
之前法國人還很自傲的把(來自美國的)Google擋在門外,現在他們也淪陷了,唉呀......
老貓前輩您好,剛才看到您的這篇文章,就將自己近日所寫的心得寄給您看了。個人認為,未來網路可能還會有一次變革,從以網站為主,變成以個人為主。
http://nickkiang.pixnet.net/blog/post/25546593
當然這篇文章的立論仍然有不足之處,但晚輩仍在構思圓滿之道。也期望老貓前輩及有興趣的朋友不吝指教。:)
世界上書籍何其多
那些不想被網友搜尋到的就不要納入就好了
讓它們一輩子被蒐藏沉澱在圖書館內角落自身自滅就好了..
那種沒人看到得到的內容書籍價值~
就好比放在麵攤角落邊邊的報紙推是一樣的
我是一直覺得有一天google會變成天網...